Libros

Brasil subvenciona la traducción de su literatura

La nación de lengua portuguesa sudamericana que ya se ha ganado el título de economía emergente, quiere que su nombre también se mencione en los ámbitos culturales, y destinará cinco millones de euros para que sus obras literarias sean traducidas a otros idiomas.

Durante la Feria Internacional de Literatura de Paraty se ha  firmado el acuerdo para internacionalizar la literatura brasileña: 12 millones de reales serán destinados para motivar a las editoriales extranjeras que traduzcan obras brasileñas.

Se trata de fondos públicos provenientes del Ministerio de Cultura y la Fundación de la Biblioteca Nacional. El presidente de la fundación, Galeno Amorim,  justificó así la iniciativa: “Brasil vive un momento especial, con su imagen positiva en el exterior. Por ello queremos aprovechar para que también nuestra literatura sea más conocida en el mundo”.

El estímulo para las editoriales llegará a los 5.700 euros, según la largueza y naturaleza de la obra traducida.

Además, la Fundación de la Biblioteca Nacional trabaja de cerca con el Ministerio de Asuntos Exteriores (Itamarati)  para la creación de una residencia de traductores brasileños que trabajen en el extranjero y otra de traductores españoles que trabajen en Brasil.

Las principales lenguas a las que se trasladarán las obras brasileñas serán el alemán, el español y el italiano.

La de la foto es Clarice Lispector, una de las más notables escritoras brasileñas.

Fuente | El País

Imagen | Macondo Literario